OptiLife
Preguntas frecuentes
Generales
¿Qué es OptiLife?

OptiLife es una interfaz nasal que se utiliza para administrar presión positiva de las vías respiratorias (PAP) en el tratamiento de apnea obstructiva del sueño (AOS). Supone una alternativa a las mascarillas nasales convencionales con la que se logra administrar aire a las vías respiratorias de un modo menos invasivo, más completo y más fácil de adaptar al estilo de vida. Cada interfaz nasal OptiLife se entrega con cuatro tamaños de almohadillas (P, S, M, L), un arnés y un clip para el posicionamiento del tubo.

¿Cómo funciona?

La base del OptiLife es la almohadilla blanda que encaja suavemente en el interior de las fosas nasales. La almohadilla de sellado se sujeta con la banda de sujeción a la barbilla y, en menor grado, con la nariz. Al usar la barbilla para sujetar el sello de la mascarilla, el OptiLife reduce la presión en el labio superior y en la zona de la nariz, con lo que queda estable sin resultar incómodo.

¿En qué se diferencia el OptiLife de otras almohadillas o gafas nasales?

En la mayor parte de las almohadillas o gafas nasales el sello se apoya únicamente en la nariz, mientras que el OptiLife cuenta con una banda de sujeción a la barbilla que proporciona una base blanda para el sellado con la que se evita la irritación nasal, la presión o los tirones innecesarios.

¿Se puede usar el OptiLife con dispositivos de terapia múltiple?

Sí, el OptiLife se puede utilizar con todos los dispositivos Respironics, como los sistemas REMstar con C-Flex, los sistemas BiPAP® Pro con Bi-Flex y los sistemas REMstar de Auto-CPAP.

¿Cómo se coloca el OptiLife?

Las almohadillas del OptiLife deben introducirse ligeramente en las fosas nasales de forma que las llenen por completo con facilidad y sin que quede ningún espacio entre la almohadilla y las paredes de la fosa nasal. La tira posterior del arnés se debe colocar en la parte de atrás de la cabeza, la tira superior ajustable en su parte superior y las tiras laterales por encima de las orejas. La banda de sujeción a la barbilla debe ceñirse a la perfección a la misma. El lado de color negro de las tiras del arnés y de la banda de sujeción a la barbilla quedan en contacto con la piel, y el lado de color azul queda hacia el exterior.

¿Qué información se incluye con el OptiLife?

La interfaz nasal OptiLife incluye una guía breve ilustrada para el ajuste y un manual de instrucciones. Dentro del manual de instrucciones hay una tarjeta de registro, una tarjeta de recordatorio para repuestos y una pegatina de recordatorio en la que podrá anotar las fechas para acordarse cuándo va a necesitar repuestos.

¿Se puede leer o ver la televisión con el OptiLife puesto?

Sí, el diseño ligero del OptiLife hace que sea idóneo para leer o ver la tele antes de dormir.

¿Hace mucho ruido?

Gracias al orificio de exhalación situado en la parte delantera de la interfaz, el OptiLife apenas hace ruido. El orificio se diseñó específicamente para dispersar aire de forma que el flujo de exhalación sea muy silencioso. A las personas que participaron en nuestros ensayos les llamó mucho la atención el bajo nivel de ruido que produce el orificio de difusión acceso, sobre todo si se compara con productos similares de la competencia.

¿Qué dijeron del OptiLife los pacientes que participaron en los ensayos?

Lo que más les impresionó fue la comodidad y la sencillez de la interfaz del OptiLife. Les encantó lo bien que funcionaba la interfaz para dormir de lado y poder dormir en la postura que quisieran. Los pacientes elogiaron también el poco ruido que hacía la interfaz al exhalar y su diseño ligero.

¿Al ponerme la interfaz del OptiLife el plástico me tocará la cara?

No. El arnés y la banda de sujeción a la barbilla sirven como amortiguador entre la cara y el plástico.

¿Qué son los números que aparecen en la parte de atrás de la interfaz OptiLife?

Los números son el Número de parte del OptiLife y el Número de lote que indica la fecha de fabricación (AAMMDD). Estos números se usan para saber la procedencia del producto y permiten un registro detallado del usuario.

Acoplamiento y retirada de la almohadilla
¿Cómo se acopla la almohadilla al OptiLife?

Las flechas de la almohadilla y de la interfaz deben coincidir para que el OptiLife esté bien colocado. La flecha de la almohadilla y la de la interfaz tienen que estar en el mismo lado, pero no tienen por qué quedar perfectamente alineadas. Encaje la almohadilla en la campana de acoplamiento, primero un lado y luego el otro. Meta uno de los estribos de la campana en el agujero lateral de la almohadilla y a continuación estire la almohadilla sobre la campana y meta el otro estribo.

¿Cómo se quita la almohadilla del OptiLife?

La mejor manera de quitar la almohadilla es agarrar uno de sus laterales por debajo del agujero y retirarlo del estribo de la campana.

Colocación de la interfaz
¿Cómo se coloca el OptiLife?

Empiece por colocar las tiras laterales de forma que las almohadillas queden bien ceñidas a las fosas nasales y resulten cómodas. Después ponga la banda de sujeción a la barbilla sobre la misma, bien ajustada. Las tiras no deben apretar demasiado. Por último, gire la almohadilla sobre la campana para que quede en una posición cómoda. Si las tiras laterales están encima de las orejas, apriete más la tira superior para retirarlas, y a continuación coloque bien las tiras laterales, la banda de sujeción a la barbilla y la almohadilla.

Banda de sujeción a la barbilla
¿La banda de sujeción a la barbilla del OptiLife impedirá que respire por la boca y no tendré que usar una correa de barbilla?

No, la banda de sujeción a la barbilla sujeta la almohadilla de sellado y no se ideó para sustituir a una correa de barbilla.

¿Se puede usar el OptiLife con una correa de barbilla?

Sí. Para obtener los mejores resultados, póngase primero la correa de barbilla y el OptiLife encima de ella.

¿Puedo ponerme el OptiLife sin la banda de sujeción a la barbilla?

No. La banda de sujeción a la barbilla es fundamental para sujetar la almohadilla de sellado.

Arnés
¿Cómo sabré si el arnés del OptiLife está bien colocado, sobre todo en la oscuridad?

Existen dos formas fáciles de saber si el arnés está bien puesto. La primera de ellas es tocar la tira superior: si el arnés está bien colocado, notará la hebilla en el lado derecho de la tira superior. La segunda es tocar el centro de la tira posterior: si el arnés está bien colocado, notará los logotipos de Respironics y OptiLife en el exterior de la tira posterior.

¿Para qué sirven los dos colores del arnés del OptiLife y la banda de sujeción a la barbilla?

Los colores negro y azul son para ayudarle a colocar correctamente el arnés, la banda de sujeción, y para saber de inmediato si están bien montados. Además, los distintos colores le permiten saber si las tiras están retorcidas. Cuando están bien puestas, el tejido de color negro queda pegado a la piel y el de color azul es visible en el exterior.

¿Por qué hay dos ranuras para el arnés en la interfaz del OptiLife?

Al mover el arnés de una ranura a la otra cambiará el ángulo formado entre el arnés y la interfaz, con lo que puede variar el sellado y la sensación que produce. Según los resultados de nuestros ensayos, a la mayoría de los pacientes les gustaba poner el arnés en las ranuras traseras; sin embargo, algunos pacientes preferían la comodidad y el sellado que se obtiene en la interfaz cuando el arnés se pone en las ranuras delanteras. Le aconsejamos que pruebe las dos formas de ajuste y elija la que le dé mejores resultados.

Posición del tubo
¿Puedo usar tubos para CPAP estándar con el OptiLife?

Sí, la interfaz se diseñó para funcionar con tubos estándar para CPAP de 1,8 m. No obstante, para obtener los mejores resultados con un sistema más ligero, use los tubos Respironics Performance. A veces los tubos convencionales pueden tirar de la interfaz, sobre todo si el tubo se cae de la cama y tira de la interfaz debido a su peso. El tubo Performance pesa un 20% menos que los tubos convencionales y es mucho más flexible. Proporciona una conexión al dispositivo más eficaz porque las probabilidades de tirar de él o de retorcer la interfaz y romper el sellado son menores.

¿Puedo ponerme el tubo encima de la cabeza?

Sí. El tubo de 1,8 m de la interfaz del OptiLife es lo suficientemente flexible como para permitir colocarlo de la forma que mejor se adapte a sus posturas preferidas para dormir. El tubo se puede poner recto hacia abajo, hacia un lado o sobre la cabeza.

¿Cómo se debe usar el clip para el posicionamiento del tubo?

Como con cualquier otra interfaz para PAP, la posición del tubo es importante. El clip para el posicionamiento del tubo que se incluye con la interfaz es un accesorio opcional que puede mejorar la experiencia del paciente. El clip metálico se puede usar para fijar el tubo de la interfaz o los tubos de PAP a la ropa, la almohada o la cama. También se puede quitar el clip metálico y utilizar sólo la tira de Velcro® para fijar el tubo de manera que se adapte a cada forma de dormir. Al fijar el tubo, déjelo lo suficientemente flojo como para que se adapte a sus movimientos mientras duerme. En los consejos para el ajuste rápido que se incluyen con la interfaz del OptiLife encontrará otras sugerencias.

Limparte
¿Con qué frecuencia debo limpiar el OptiLife?

Para obtener los mejores resultados, limpie las almohadillas, la interfaz nasal y el tubo a diario. El arnés y la banda de sujeción a la barbilla deben limpiarse una vez a la semana.

¿Cómo se limpia el OptiLife?

El manual de usuario del OptiLife contiene instrucciones detalladas sobre la limparte. Asegúrese de limpiar bien la interfaz y la almohadilla con un detergente para vajillas suave (no use lejía, alcohol, limpiadores caseros fuertes ni productos que contengan acondicionadores o suavizantes). El arnés se puede lavar a mano o a máquina con un detergente normal para la ropa.

Inicio de la página